Top 3 títulos de anime en inglés doblado

0
40

Hay mucha discusión entre los fanáticos del anime sobre si el anime doblado con voces en inglés es un medio válido. Los fanáticos del anime elitista dirán que la única forma de verlos son las voces japonesas originales con subtítulos en inglés. Pueden quejarse de que las voces en inglés son estúpidas o quejumbrosas y difíciles de escuchar. Sin embargo, hay varias series que tienen un excelente dub y están muy bien hechas. Para aquellos que no saben, el anime es una forma de animación que se origina en Japón. Después de que el programa se estrena en Japón, el programa se envía a los Estados Unidos de América donde los fanáticos estadounidenses pueden disfrutarlos. Hay cinco series que vienen de Japón que se destacan del resto, donde la calidad del doblaje es excelente y las voces se adaptan a los personajes de manera excelente.

1) lejía
El show bleach fue originalmente un cómic que se lanzó por primera vez en 2001. Bleach se emitió por primera vez en septiembre de 2006 para el deleite de los fanáticos estadounidenses. La voz del protagonista Ichi es expresada por Johnny Yong Bosch, quien ha hecho un gran trabajo en varios otros espectáculos como Hellbinders, Last Exile y Akira. El elenco de apoyo también es muy bueno con Michelle Ruff haciendo Rukia. Este espectáculo es definitivamente bueno en subtítulos en inglés y japonés.

2) engranaje de aire
Air Gear es uno de los espectáculos más divertidos jamás creados. El personaje principal, Ikki, lo hace Chris Patton, quien hace un gran trabajo al mantener el humor traducido de la versión original.

3) Full Metal Alchemist

Los hermanos Edward y Alphonse, expresados ​​por Aaron Dismuke y Vic Mignogna, hacen un excelente trabajo en esta serie. Con varios cientos de episodios disponibles en inglés, es bueno que hagan un buen trabajo.

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here